José Cândido de Carvalho é impagável, leia-o e ria muito...
LER, MERGULHAR E DIVAGAR É O QUE EXISTE DE MELHOR, POR ISSO LHE OFEREÇO ESTE BLOG QUE PODE PROPICIAR-LHE A OPORTUNIDADE DE DESCORTINAR NOVOS HORIZONTES, EMOÇÕES E EXPERIÊNCIAS INCRÍVEIS - O RAPEL DO SEU CÉREBRO.
Mostrando postagens com marcador FANTASIA. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador FANTASIA. Mostrar todas as postagens
terça-feira, 31 de maio de 2022
JOSÉ CÂNDIDO DE CARVALHO - O CORONEL E O LOBISOMEM
JOSÉ CÂNDIDO DE CARVALHO
FICHA
TÉCNICA
TÍTULO:
O CORONEL E O LOBISOMEM
TÍTULO ORIGINAL: O CORONEL E O LOBISOMEM AUTOR: JOSÉ CÂNDIDO DE
CARVALHO
TRADUTOR:
SEM TRADUÇÃO
VOL.
82
LITERATURA:
BRASILEIRA
GÊNERO:
ROMANCE
EDITORA:
JOSÉ OLYMPIO EDITORA
EDIÇÃO:
17ª
ANO:
1974
IDIOMA:
Português
ESPECIFICAÇÕES:
BROCHURA|304 páginas
ISBN:
S/CÓDIGO
INÍCIO
DA LEITURA: 28/06/1976
TÉRMINO:
07/07/1976
SINOPSE:
O
personagem Ponciano de Azeredo Furtado, narrador-coronel do título, é daqueles
que fazem o leitor esquecer-se de que estão lendo um romance. Passamos a
acreditar que ele realmente existe, que se trata de um homem de carne e osso,
um ser vivo, tal como nós. Homem que é homem duas coisas de principal deve ter-
barba grande e voz grossa. O charuto é para espantar o povinho dos empréstimos,
descreve-se o coronel. Ao seu lado, nos arredores de Campos dos Goitacazes,
vivemos os mais divertidos causos e as mais fantásticas aventuras, caçamos uma
onça-pintada e deparamos com uma sereia. "
AUTOR
José
Cândido de Carvalho(Campos dos Goytacazes, 5 de agosto
de 1914—Niterói,
1 de agosto
de 1989)
foi um advogado,
jornalista
e escritor
brasileiro,
mais conhecido como o autor da obra O coronel e o lobisomem.
Filho
de lavradores portugueses, Bonifácio de Carvalho e Maria Cândido de Carvalho.
Nas férias escolares, chegou a trabalhar como ajudante de farmacêutico,
cobrador e trabalhador em uma refinaria de açúcar.
Iniciou
suas atividades de jornalista como revisor no jornal “O Liberal”, durante a
Revolução de 1930. Foi posteriormente redator, tendo colaborado em vários
jornais, entre eles “O Dia”, “Gazeta do Povo” e “Monitor Campista”, todos
estabelecidos em Campos.
Formou-se
em Direito pela Faculdade de Direito do Rio de
Janeiro, em 1937, mas abandonou a profissão no primeiro caso.
Seu
primeiro romance foi “Olha para o céu, Frederico!”, publicado em 1939 pela
Editora Vecchi.
José Cândido de Carvalho é impagável, leia-o e ria muito...
quarta-feira, 16 de março de 2022
ALDOUS HUXLEY - A ILHA
A ILHA
ALDOUS HUXLEY
FICHA
TÉCNICA
TÍTULO:
A ILHA
TÍTULO
ORIGINAL: ISLAND
AUTORA:
ALDOUS HUXLEY
TRADUTORES: GISELA BRIGITTE LAUB
VOL.
48 – BIBLIOTECA DO LEITOR MODERNO
LITERATURA:
INGLESA
GÊNERO:
FICÇÃO
EDITORA:
CIVILIZAÇÃO BRASILEIRA
EDIÇÃO:
4ª
ANO:
1967
IDIOMA:
Português
ESPECIFICAÇÕES:
BROCHURA|358 páginas
ISBN:
S/CÓDIGO
OBSERVAÇÃO:
LI ESTE LIVRO EM 1968, NÃO REGISTREI A DATA
SINOPSE:
De
volta às livrarias com nova tradução e novo projeto gráfico, A ilha foi o
último romance escrito por Aldous Huxley, publicado originalmente no início dos
anos 1960. Na obra, o escritor volta a falar de uma sociedade idealizada, como
em Admirável mundo novo, escrito três décadas antes, mas sob uma óptica
diferente. Em vez de situar seus personagens em um futuro sombrio, dominado
pelo consumo e por sofisticados mecanismos de controle social, o autor elegeu
uma ilha fictícia como palco de uma civilização que persegue serenamente a
felicidade. Lá a utopia da existência plena é possível, e esse é o grande tema
da discussão proposta na obra por Huxley.
Ao
sofrer um naufrágio, o jornalista e dublê de negociante Will Farnaby vai parar
acidentalmente na costa da ilha Pala. Lá, ele encontra uma civilização em que
as utopias políticas dão lugar à prática do que a humanidade tem de mais
valoroso. À medida que se familiariza com o estilo de vida na ilha, Will
descobre que os alicerces daquele povo foram lançados duas gerações atrás pelo
Velho Rajá, grande autoridade espiritual, e pelo médico e cientista escocês
Andrew MacPhail para conciliar o melhor das culturas oriental e ocidental.
Budismo e ciência encontram ali um equilíbrio sábio.
Um
livreto filosófico chamado Notas sobre o que é o quê e sobre o que seria
razoável fazer a respeito disso, escrito pelo Velho Rajá, é uma espécie de guia
para os habitantes de Pala. A população da ilha renega o consumismo e o
progresso tecnológico sem propósito. Hipnose, meditação, técnicas de ioga
sexual e uma droga que permite mergulhar na autoconsciência—o moksha—fazem
parte da vida cotidiana e aproximam as pessoas da realização de suas
potencialidades.
AUTOR:
Aldous
Huxley (1894-1963) é um escritor visionário e um dos mais astutos guias nos
meandros do futuro da civilização. Romancista, crítico e ensaísta, autor de uma
vasta obra, corria-lhe nas veias um profundo interesse pela ciência, que se
reflectiria na sua obra mais famosa, Admirável Mundo Novo.
Estudou
Literatura em Oxford, depois de ter contraído uma grave infecção ocular na
adolescência, e foi professor de Eric Arthur Blair (George Orwell), em Eton.
Repartiu
a sua vida entre a Itália, a França e os EUA, país que o perturbou pela sua
mescla de hedonismo e de puritanismo. De satirista social e figura próxima do
Grupo de Bloomsbury, nos anos 20, às suas experiências com a mescalina e o LSD,
nos anos 40 e 50, e à viragem para o pacifismo e para o misticismo,
reinventou-se continuamente, e é hoje tido por um dos maiores escritores do
século XX.
Este é um livro filosófico, muito interessante, vale a pena lê-lo,
pois as ideias do autor são fantásticas.
segunda-feira, 14 de março de 2022
AMOS TUTUOLA - O BEBEDOR DE VINHO DE PALMEIRA
O BEBEDOR
DE VINHO DE PALMEIRA
AMOS TUTUOLA
FICHA
TÉCNICA
TÍTULO:
O BEBEDOR DE VINHO DE PALMEIRA
TÍTULO ORIGINAL: THE PALM
WINE DRINKARD AND HIS PALM WINE TAPSTER IN DEAD’S TOWN
AUTORA: AMOS TUTUOLA
TRADUTOR: ELIANE FONTENELLE
VOL.:
ÚNICO
LITERATURA:
FICÇÃO NIGERIANA
GÊNERO:
CHAMAREI DE CONTO MATRIOSKA
EDITORA:
CÍRCULO DO LIVRO
EDIÇÃO:
1ª
ANO:
1952
IDIOMA:
Português
ESPECIFICAÇÕES:
CAPA DURA|144páginas
ISBN:
S/CÓDIGO
INÍCIO
DA LEITURA: 28/02/2022
TÉRMINO:
05/03/2022
AUTOR
Amos
Tutuola(Abeocutá,
20 de junho
de 1920–Ibadã,
8 de junho
de 1997)
foi um escritor
nigeriano
que publicou livros baseados parcialmente em contos
populares iorubás.
Amos
Tutuola nasceu Olatubosun Odebami em Uasinmi, uma aldeia perto de Abeocutá,
em 1920, onde seus pais Charles Tutuola Odebami e Esther Aina Odebami - que
eram iorubás
cristãos e agricultores de cacau - viviam. Ele era o filho mais novo de seu
pai, e sua mãe era a terceira esposa de seu pai. Seu avô, Odafim da Ebalândia,
chefe Odebami (1842-1936), patriarca do clã Odebami, era um chefe
dos ebás
e um seguidor da religião iorubá.
Seu
título "Odafin" significava que tinha uma posição administrativa no
governo tradicional da Ebalândia e era um dos Iuarefa dos Oboni. Quando tinha sete anos, em 1927,
Amos tornou-se servo de F. O. Monu, um homem iorubá, que o enviou à escola
primária do Exército da Salvação como forma de pagamento por seu
serviço. Aos 12 anos, ele frequentou a Escola Central Anglicana em Abeocutá.
Sua breve educação limitou-se a seis anos (de 1934 a 1939).
Após
a morte de seu avô, em 1936, a maioria dos membros da família decidiu adotar o
estilo europeu de nomeação e tomar seu nome, Odebami, como sobrenome. No
entanto, muitos membros da família, como Amos, decidiram usar o nome de seu
pai, Tutuola. Foi assim que seu sobrenome se tornou Tutuola. Quando seu pai morreu
em 1939, Tutuola deixou a escola para treinar como ferreiro,
atividade que praticou de 1942 a 1945 para a Royal Air Force(Força Aérea Real) na Nigéria
durante a Segunda Guerra Mundial.
Posteriormente,
ele tentou várias outras vocações, incluindo vender pão e atuar como mensageiro
do Departamento de Trabalho da Nigéria. Em 1946, Tutuola completou seu primeiro
livro completo, The Palm-Wine Drinkard, dentro de alguns dias. Em 1947,
casou-se com Victoria Alake, com quem teve quatro filhos e quatro filhas. No
entanto, ele também se casou com outras 3 esposas. Amos Tutuola é o tio dos
jogadores nigerianos Segun Odebami e Wole Odebami.
SINOPSE:
Desde menino, com dez anos de idade, eu já era
bebedor de vinho de palmeira. Não fazia outra coisa senão beber vinho de
palmeira. Naquela época não conhecíamos outro dinheiro a não ser o cauri, de
maneira que tudo era muito meu pai tinha oito filhos, e eu era o mais velho. Os
outros eram trabalhadores esforçados, mas eu era apenas um perito bebedor de
vinho de palmeira. Começava a beber de manhã e continuava pela noite adentro. Àquela
altura já não conseguia beber água comum, mas apenas vinho de palmeira. *Quando
meu pai percebeu que eu não sabia ser outra coisa além de beber, contratou para
mim um excelente vinhateiro cujo único trabalho seria preparar vinho de
palmeira diariamente. Ganhei do meu pai uma fazenda de nove mil jardas
quadradas com quinhentas e sessenta mil maneiras, e esse vinhateiro preparava
cento e cinquenta barris pequenos cada manhã. Porém, antes das duas horas da
tarde, eu já tinha bebido tudo, e por isto, ao anoitecer, ele preparava outros
setenta e cinco barris, que eu bebia até o amanhecer. Naquele tempo, eu tinha
inúmeros amigos, e eles costumavam beber comigo de manhã até altas horas da
noite...
Achei
curioso o gênero do escritor, recorda-me as “Matrioskas”, pois se assemelham a
contos dentro de contos, como ocorre com as bonecas russas.
Além
do gênero, a criatividade do autor. As tramas são inimagináveis, poderíamos dizer
que é um gênero fabuloso.
Leia-o
e analise a inventividade do autor.
domingo, 23 de maio de 2021
LAINI TAYLOR - UM ESTRANHO SONHADOR
UM
ESTRANHO SONHADOR
LAINI
TAYLOR
FICHA
TÉCNICA
TÍTULO:
ESTRANHO SONHADOR, UM
TÍTULO ORIGINAL: STRANGE THE DREAMER
AUTOR:
TAYLOR, LAINI
VOL.
ÚNICO
LITERATURA:
FICÇÃO NORTE AMERICANA
GÊNERO: AVENTURA
EDITORA: UNIVERSO
DOS LIVROS
EDIÇÃO:
1ª
ANO:
2019
IDIOMA:
Português
ESPECIFICAÇÕES:BROCHURA|544
páginas
ISBN:
978-85-503-82-0436-6
INÍCIO
DA LEITURA: 08/05/2021
TÉRMINO:23/05/2021
SINOPSE:
Apaixone-se
pela literatura fantástica de Laini Taylor, autora best-seller do The New York
Times e finalista do National Book Award.
O sonho escolhe o sonhador, e não o contrário e Lazlo Estranho, órfão de guerra e bibliotecário júnior, sempre temeu que seu sonho tivesse escolhido mal.
Desde os cinco anos, ele era obcecado pelos mistérios de Lamento, uma cidade mítica perdida. O que aconteceu lá duzentos anos atrás que a separou do restante do mundo? Que tipo de deuses existiam lá e foram mortos pelo Matador de Deuses? Essas respostas o aguardam em Lamento, mas também mais mistérios incluindo a deusa de pele azul que aparece nos sonhos de Lazlo.
Neste romance de tirar o fôlego indicado para sonhadores dispostos a se aventurar em mundos mágicos, repletos de personagens marcantes e seus conflitos emocionais, a sombra do passado é tão real quanto os fantasmas que assombram a cidadela de divindades assassinadas.
Aventure-se em um mundo mítico de horror e maravilha, mariposas e pesadelos, amor e massacre.
O sonho escolhe o sonhador, e não o contrário e Lazlo Estranho, órfão de guerra e bibliotecário júnior, sempre temeu que seu sonho tivesse escolhido mal.
Desde os cinco anos, ele era obcecado pelos mistérios de Lamento, uma cidade mítica perdida. O que aconteceu lá duzentos anos atrás que a separou do restante do mundo? Que tipo de deuses existiam lá e foram mortos pelo Matador de Deuses? Essas respostas o aguardam em Lamento, mas também mais mistérios incluindo a deusa de pele azul que aparece nos sonhos de Lazlo.
Neste romance de tirar o fôlego indicado para sonhadores dispostos a se aventurar em mundos mágicos, repletos de personagens marcantes e seus conflitos emocionais, a sombra do passado é tão real quanto os fantasmas que assombram a cidadela de divindades assassinadas.
Aventure-se em um mundo mítico de horror e maravilha, mariposas e pesadelos, amor e massacre.
É
impressionante a capacidade criativa da escritora, um mundo totalmente irreal,
ideias fantásticas e mirabolantes, poderia dizer que me senti na roda gigante da
Dubai das letras, inimaginável e apesar das 540 páginas que me levou com um cabresto,
ainda encerra dizendo que CONTINUA...
Desafio
você que está lendo o que escrevo, a mergulhar nesse mundo inusitado de
fantasia, acredito que seja o similar de hoje aos vovós contos de fada.
Leia-o....
quinta-feira, 22 de outubro de 2020
FRANCES HODGSON BURNETT - O PEQUENO LORD 38/50
O PEQUENO LORDE
FRANCES HODGSON
BURNETT
FICHA TÉCNICA
TÍTULO: O PEQUENO LORDE
TÍTULO ORIGINAL: LITTLE LORD
FAUNTLEROY
AUTOR: BURNETT, FRANCES HODGSON
TRADUÇÃO: MARIA DE LOURDES ANDRADE CUNHA
VOL. 38/50
LITERATURA: FICÇÃO INGLESA
COLEÇÃO: CLÁSSICOS DA
LITERATURA JUVENIL
GÊNERO: EMOÇÕES
EDITORA: ABRIL CULTURAL
EDIÇÃO: 1ª
ANO: 1973
IDIOMA: Português
ESPECIFICAÇÕES:BROCHURA|149 páginas
ISBN: SEM CÓDIGO
INÍCIO DA LEITURA: 20/10/2020
TÉRMINO:21/10/2020
SINOPSE:
Um
dos grandes clássicos da literatura infanto-juvenil de todos os tempos, já
adaptado para o cinema e a televisão e publicado em inúmeros países, O pequeno
lorde, de Frances Hodgson Burnett (1849-1924). A história do encantador Cedric
Errol, um menino de sete anos que vivia uma vida simples em Nova York quando
descobre que é herdeiro de um riquíssimo conde inglês, é acompanhada aqui pelas
duas séries de ilustrações originais de Reginald Birch, realizadas para as
primeiras edições da obra, lançadas em 1886 e 1911.
quinta-feira, 24 de setembro de 2020
VÁRIOS AUTORES - AS MIL E UMA NOITES 34/50
AS MIL E UMA NOITES
VÁRIOS AUTORES
FICHA
TÉCNICA
TÍTULO: AS MIL E UMA NOITES
TÍTULO ORIGINAL: ÄLF LAYYÄL U LÄYLA
AUTOR: DIVERSOS
VOL. 34/50
TRADUÇÃO: SABÁ GERVÁSIO
LITERATURA:FICÇÃO INDIANA
COLEÇÃO: CLÁSSICOS DA
LITERATURA JUVENIL
GÊNERO: FANTASIA
EDITORA: ABRIL CULTURAL
EDIÇÃO: 1ª
ANO: 1973
IDIOMA: Português
ESPECIFICAÇÕES:CAPA DURA|244
páginas
ISBN: SEM CÓDIGO
INÍCIO DA LEITURA: 1972
TÉRMINO:1972
SINOPSE:
As
Mil e Uma Noites (em árabe: كتاب ألف ليلة وليلة إبله; transl.: Quitâb 'alf laila ua-laila, "O Livro das
Mil e Uma Noites"; em persa: هزار و یک شب; transl.: Hezār-o yek šab) é uma coleção de histórias e
contos populares originárias do Médio
Oriente e do sul da Ásia e compiladas em língua árabe a partir do século
IX. No mundo moderno ocidental, a obra passou a ser
amplamente conhecida a partir de uma tradução para o francês realizada em 1704 pelo orientalista
Antoine
Galland, transformando-se num clássico da literatura
mundial.
As
histórias que compõem as Mil e uma noites têm várias origens, incluindo o folclore indiano,
persa e árabe. Não existe uma versão definida da obra, uma vez que os antigos manuscritos
árabes diferem no número e no conjunto de contos. O que é invariável nas
distintas versões é que os contos estão organizados como uma série de histórias
em cadeia narrados por Xerazade, esposa do rei Xariar. Este rei, louco por haver
sido traído por sua primeira esposa, desposa uma noiva diferente todas as
noites, mandando matá-las na manhã seguinte. Xerazade consegue escapar a esse
destino contando histórias maravilhosas sobre diversos temas que captam a
curiosidade do rei. Ao amanhecer, Xerazade interrompe cada conto para
continuá-lo na noite seguinte, o que a mantém viva ao longo de várias noites -
as mil e uma do título - ao fim das quais o rei já se arrependeu de seu
comportamento e desistiu de executá-la.
Recomendo,
histórias maravilhosas de puro encantamento, que atravessou séculos e até hoje
nos encanta. Se não leu, não perca, você irá se deleitar...
sábado, 29 de agosto de 2020
LEWIS CARROL - ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS & ALICE NO PAÍS DO ESPELHO 6/50
ALICE
NO PAÍS DAS MARAVILHAS
ALICE
NO PAÍS DO ESPELHO
LEWIS
CARROL
FICHA
TÉCNICA
TÍTULO: ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS –
ALICE NO PAÍS DO ESPELHO
TÍTULO ORIGINAL: ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND – THROUGH THE
LOOKING-GLASS
AUTOR: CARROL, LEWIS
VOL.6/50
TRADUÇÃO: MONTEIRO LOBATO
LITERATURA:FICÇÃO INGLESA
COLEÇÃO: CLÁSSICOS DA LITERATURA JUVENIL
GÊNERO: FANTASIA
EDITORA: ABRIL CULTURAL
EDIÇÃO: 2ª
ANO: 1972
IDIOMA: Português
ESPECIFICAÇÕES: Capa Dura|176 páginas
ISBN: SEM CÓDIGO
INÍCIO DA LEITURA: 1974
TÉRMINO:1974
SINOPSE:
As
Aventuras de Alice no País das Maravilhas, frequentemente abreviado para Alice
no País das Maravilhas (Alice in Wonderland) é a obra infantil mais conhecida
de Charles
Lutwidge Dodgson, publicada a 4 de julho de 1865 sob o pseudônimo de Lewis Carroll.
É uma das obras mais célebres do gênero
literário nonsense.
O
livro conta a história de uma menina chamada Alice que cai numa toca de coelho
que a transporta para um lugar fantástico povoado por criaturas peculiares e antropomórficas,
revelando uma lógica do
absurdo, característica dos sonhos.
Este está repleto de alusões satíricas dirigidas tanto aos amigos como aos inimigos de Carroll,
de paródias
a poemas populares infantis ingleses ensinados no século XIX
e também de referências linguísticas e matemáticas frequentemente através de enigmas
que contribuíram para a sua popularidade. É assim uma obra de difícil
interpretação pois contém dois livros num só texto: um para crianças e outro
para adultos.
Este
livro possui uma continuação Alice do Outro Lado do Espelho, e ambos
influenciam ainda diversas obras como The League of
Extraordinary Gentlemen, de Alan Moore
e Sandman, de Neil Gaiman.
Agora
o sétimo dos Clássicos da Literatura Mundial, oriundo da Inglaterra. Foi um
livro que iluminou várias mentes infantis e adultas, representaram-no em peças
teatrais e produziram vários filmes usando-o como inspiração. Volto a dizer um
livro digno de ser lido, por todos os
que sabem, fazê-lo.
sábado, 18 de novembro de 2017
PRATCHETT, TERRY - UM CHAPÉU CHEIO DE CÉU
UM CHAPÉU
CHEIO DE CÉU
TERRY
PRATCHETT
FICHA
TÉCNICA:
TÍTULO:UM CHAPÉU CHEIO DE CÉU
TÍTULO
ORIGINAL: A HAT FULL
OF SKY
AUTOR:TERRY PRATCHETT
TRADUÇÃO: ALEXANDRE MANDARINO
LITERATURA:LITERATURA INGLESA
GÊNERO: FICÇÃO FADAS E DUENDES
EDITORA: BERTRAND BRASIL
EDIÇÃO: 1ª
ANO: 2016
IDIOMA: Português
ESPECIFICAÇÕES:Brochura|335 páginas
ISBN: 978-85-286-1880-8
INÍCIO DA LEITURA: 06/11/2017
TÉRMINO: 15/11/2017(trabalho – dou aula).
SINOPSE:
Uma bruxa de verdade nunca sai
casualmente de seu corpo, deixando-o desocupado. Já Tiffany, de 11 anos, o faz.
E existe algo à espera justamente de um corpo disponível para possuir. Algo
antigo e horrível, que não pode morrer...
Para lidar com isso, Tiffany tem que
chegar à essência do que a faz uma bruxa. Mas, mesmo com a ajuda dos Nac Mac
Feegle – um bando de pictsies barulhentos, durões e fedorentos que gostam de
encarar grandes problemas e de uma boa briga -, talvez não consiga salvar a si
mesma...
Este autor é sensacional, digno de ser lido
por todos, independente da idade, a sua imaginação é primorosa, seu enredo um
convite à pura fantasia, fantasia singela e envolvente, cheia de ternura.
Aconselho-o dos zero aos cento e noventa anos. È um excelente divertimento.
Leia-o.
domingo, 5 de novembro de 2017
PRATCHETT, TERRY - OS PEQUENOS HOMENS LIVRES
OS PEQUENOS HOMENS LIVRES
TERRY PRATCHETT
FICHA
TÉCNICA:
TÍTULO:OS PEQUENOS HOMENS LIVRES
TÍTULO
ORIGINAL: THE WEE
FREE MEN
AUTOR:TERRY PRATCHETT
TRADUÇÃO: LUDIMILA HASHIMOTO
LITERATURA:LITERATURA INGLESA
GÊNERO: FICÇÃO FADAS E DUENDES
EDITORA: BERTRAND BRASIL
EDIÇÃO: 1ª
ANO: 2016
IDIOMA: Português
ESPECIFICAÇÕES:Brochura|301 páginas
ISBN: 978-85-2826-055-9
INÍCIO DA LEITURA: 20/10/2017
TÉRMINO: 04/11/2017(trabalho
– dou aula).
SINOPSE:
Um perigo oculto, saído de pesadelos,
vem trazendo uma ameaça diretamente do outro lado da realidade. Armada com tão
somente uma frigideira e seu bom senso, a pequena futura bruxa Tiffany Dolorida
deve defender seu lar contra fadas brutais, cavaleiros sem cabeça, cães
sobrenaturais e a própria Rainha das Fadas, monarca absoluta de um mundo em que
realidade e pesadelo se entrelaçam. Felizmente, ela contará com uma ajuda
inesperada: os Nac Mac Feegle da região, também conhecidos como os Pequenos
Homens Livres, um clã de homenzinhos azuis ferozes, ladrões de ovelhas,
portadores de espadas e donos de uma altura de mais ou menos quinze
centímetros. Conseguirão eles salvar as terras quentes e verdejantes de Tiffany?
Um livro surpreendente, não tem nada em
comum com os livros que venho lendo.
Uma história de pura fantasia, diria que
se poderia aproximar mais de Coração de Tinta, mas mesmo assim é bem diferente.
Livro lindo! Vale a pena surfar nas suas páginas, quanta magia e
imprevistos.... Leia-o, pois acredito que você ficará encantado, apesar de que
no início nos provoca estranheza.
Assinar:
Postagens (Atom)