NADA DURA PARA SEMPRE
SIDNEY SHELDON
FICHA TÉCNICA
TÍTULO:NADA DURA PARA SEMPRE
TÍTULO ORIGINAL: NOTHING LASTS FOREVER
AUTOR: SIDNEY SHELDON
TRADUÇÃO: A. B. PINHEIRO DE LEMOS
LITERATURA:NORTE-AMERICANA
GÊNERO: FICÇÃO AMERICANA
EDITORA: RECORD
EDIÇÃO: 6ª
ANO: 1995
IDIOMA: Português
ESPECIFICAÇÕES:Brochura|366 páginas
ISBN: 85-01-04178-5
INÍCIO DA LEITURA: 25/08/1995
TÉRMINO: 04/09/1995
SINOPSE:
Três
médicas-residentes no mesmo hospital. Três amigas que têm suas vidas
entrelaçadas. Três destinos surpreendentes.
Três
amigas com personalidades bastante diferentes, mas unidas pela correria, pelos
contratempos e pelas fortes emoções de trabalhar no Hospital Público
Embarcadero, em São Francisco.
Paige
é feliz seguindo a mesma carreira do pai e planeja se casar com seu primeiro
amor, mas seu sonho pode ir por água abaixo. Honey abusa de suas habilidades de
sedução. Mas será que isso é o suficiente para salvar vidas? Kate, abusada pelo
padrasto na adolescência, prometeu que jamais seria tocada por um homem. Porém,
sua postura durona acaba despertando interesses masculinos.
Elas
dividem os problemas típicos da profissão; contudo, parece que o destino
reservou a cada uma delas um novo desafio. Agora, as três deverão enfrentar
situações de vida ou morte.
Nada
Dura Para Sempre é uma trama repleta de reviravoltas, onde o amor, o medo
e a ambição se combinam.
AUTOR:
Sidney
Schechtel(Chicago,
11 de
fevereiro de 1917—Rancho Mirage, 30 de janeiro
de 2007),
mais conhecido como Sidney Sheldon, foi um escritor e roteirista
norte-americano.
Durante sua vida, Sheldon publicou 18 romances; todos alcançaram a lista de
mais vendidos do jornal The New York Times. Eles totalizaram mais de
300 milhões de cópias vendidas, com traduções para 51 idiomas, distribuídos em
cerca de 180 países; por esse fato, ele é considerado "o escritor mais
traduzido do mundo" pelo Guinness. Sidney Sheldon também escreveu seis livros voltados
para o público infantojuvenil. O escritor também é creditado por seis peças
para a Broadway,
25 filmes e 250 roteiros televisivos, dentre eles, I Dream of Jeannie(bra:
Jeannie é um Gênio/port: A Minha Bela Génio) e Hart to Hart(Casal
20). Mesmo depois de morto, Sidney Sheldon continua figurando no Guiness Book
como o autor mais traduzido do mundo. Para não perder o título, a família
aderiu à onda de continuações póstumas e, por meio de um concurso, escolheu
Tilly Bagshawe para continuar O Reverso da Medalha, um dos livros mais
vendidos do romancista no Brasil. O título do romance é A Senhora do Jogo,
publicado pela editora Record. Tilly Bagshawe já escreveu sete romances ao
estilo “Sheldon”.
Seu
nome de nascimento foi Sidney Schechtel, em Chicago,
Illinois,
filho de Ascher "Otto" Schechtel e Natalie Marcus, descendentes de judeus alemães e russos,
respectivamente. Tinha um irmão mais novo, chamado Richard. Ele fez sua primeira
venda aos 10 anos, participando de um concurso realizado por uma revista
infantil chamada Wee wisdom, pelo valor de US$ 5. Depois de se graduar na East
High School de Denver,
Colorado,
ele frequentou a Universidade Northwestern, mas não a
concluiu.
Durante
a Grande Depressão, trabalhou em diversos
empregos para ajudar no sustento da família, como vendedor de sapatos,
locutor
de rádio e entregador em uma drogaria.
Depois de ter vendido uma canção que havia composto para um líder de banda
local, ele mudou-se para Nova York, onde tentou firmar-se como compositor.
Quando surgiu uma oportunidade - um popular compositor da época se interessou
por suas músicas e ofereceu-se para se reunir com ele no dia seguinte - Sheldon
desistiu e voltou para Chicago, onde sua família ainda morava.
HOSPITAL EMBARCADERO, SÃO FRANCISCO
Este
autor é mais do que renomado, portanto leia-o, pois não se arrependerá. Leia-o
e comprove o que digo...
Nenhum comentário:
Postar um comentário