LUAR SOSRE
AS ESTEPES
FICHA
TÉCNICA
TÍTULO:
LUAR SOBRE AS ESTEPES
TÍTULO ORIGINAL: DER HIMMEL UEBER KASAKSTAN
AUTOR:
HEINZ G.
KONSALIK
TRADUTORES:
LUIZA RIBEIRO
VOL.
ÚNICO
LITERATURA:
ALEMÃ
GÊNERO:
ROMANCE
EDITORA:
RECORD
EDIÇÃO:
2ª
ANO:
1976
IDIOMA:
Português
ESPECIFICAÇÕES:
BROCHURA|267 páginas
ISBN:
S/CÓDIGO
INÍCIO
DA LEITURA: 28/05/2022
TÉRMINO:
05/06/2022
SINOPSE:
Os
alemães de Volhynien tinham de deixar seus lares. O destino era a sua
verdadeira "casa no Reich"... Contudo são apanhados pela Guerra na
Polônia, em 1939, levados de roldão e novamente voltaram para a Rússia - desta
vez, porém, como prisioneiros alemães, desprezados e renegados.
No
destino de Boris e Svetlana, dois jovens de origem alemã, mostra-se toda a
tragédia das pessoas pertencentes a minorias raciais, sempre sem direitos,
perseguidas, expulsas. Além de nos mostrar a crueza da indomável alma russa,
este romance está cheio de cenas patéticas e também de vivências delicadas e
poéticas. São inesquecíveis as descrições do drama do trem de fugitivos como,
igualmente, da lindíssima paisagem das estepes, apresentada em O Médico de
Stalingrado, do mesmo Konsalik, que com esse novo livro ganha dimensões ainda
maiores como escritor.
Autor:
Heinz
Günther Konsalik foi um escritor alemão. Por vontade paterna, realizou estudos
de medicina, enquanto em segredo, frequentava cursos de teatro e jornalismo.
Estudante de literatura alemã e arte dramática, quando eclodiu a Segunda Guerra
Mundial foi obrigado a abandonar a Universidade, tendo sido incorporado no
exército alemão e enviado para a frente russa, onde foi gravemente ferido.
Depois da guerra iniciou uma carreira de escritor e dramaturgo, tendo,
entretanto, ocupado o cargo de redactor-chefe de um jornal de Colónia.
Foi
assessor literário numa editora especializada na publicação de obras de teatro.
Na maturidade, depois da forte experiência da guerra, editou os primeiros
romances obtendo o seu primeiro sucesso com O Médico de Stalingrado. Torna-se
então um dos mais conhecidos e populares autores alemães do pós-guerra. Tem
quase duzentos romances editados e histórias traduzidas para 42 línguas. Já
vendeu cerca de 100 milhões de cópias. Mas foram os seus romances, amargos e
cruéis, onde o tema predominante é a guerra e a medicina, que lhe deram a
notoriedade que alcançou, quer na Alemanha, quer em muitos outros países.
Estou
organizando a minha biblioteca e publicando os livros já lidos no blogg para
sugerir como leitura, deparei-me com muitos livros que ainda não li, pois sou
compulsiva para livros.
Aproveito
e leio-os entre as publicações e outras atividades, este livro foi muito
intenso e me relembrou o por quê? de ter entrado em sebos para comprar os que
ainda não havia lido. Não me arrependi, apesar de poucas páginas é muito
intenso e tenso. Adorei! É realmente fantástico o autor...
Veja
se concorda comigo, depois de lê-lo...
Nenhum comentário:
Postar um comentário